You are not logged in.
Pages: 1
Bonjour,
J'ai un petit soucis avec les tiquets.
Mon utilisateur, qui envoie un mail qui est traité via un collecteur, et il recoit un mail initialement en Anglais.
exemple :
Description of the ticket
Title: C le bordel
Requester: ****** Olivier
Start date: 2010-02-01 11:08
Request source: E-Mail
Concerned Item: General
Status: New
Assigned to: Not assigned
Priority: Medium
Email Follow-up: Yes
Category: No defined category
Content:
ddddddddddddddddddddddTicket updates : 0
Maintenant, je ferme son tiquet. Mon interface est en Français.
Voici le résultat dans le mail de notification :
Description of the ticket
Title: C le bordel
Requester: SALMON Olivier
Start date: 2010-02-01 11:08
Request source: E-Mail
Concerned Item: General
Status: Closed (solved)
Assigned to: Mora Frédéric
Priority: Medium
Email Follow-up: Yes
Category: No defined category
Content:
ddddddddddddddddddddddTicket updates : 1
[ 2010-02-01 11:28 ]
Requester: Mora Frédéric
Content:
Changement de statut du ticket: Nouveau -> Fermé (résolu)
Attribution du ticket: Non attribué -> Mora FrédéricPlanning: None
Je remarque que l'update se met en Francais, qui est ma langue. Je n'ai pas testé si je mets ma langue en chinois, mais je suppose que ça se mettra en chinois aussi. Sachant que la majorité de mes utilisateurs sont Japonais, ça va poser un gros problème, car ils ne lisent pas le Français.
Ai-je mal configuré ou s'agit-il d'un bug ?
MErci d'avance
Frédéric Mora
Offline
Il faut modifier la configuration générale de glpi avec la langue que vous souhaitez (voir dans les options)
Offline
Bonjour,
Merci de la réponse.
Dans la configuration générale, la langue par défaut et "en_GB", donc je suppose que ca devrait se mettre en anglais et non en Français si c'était ça qui jouait, non ?
Merci d'avance
Offline
La langue par défaut c'est la langue dans le ticket du mail. Après l'interface de gestion de glpi si dans tes préférences c'est le Français, tu auras alors GLPI en français quand tu te connectera
Offline
Imaginons :
Un utilisateur crée un mail, le récapitulatif lui est envoyé en Anglais.
Je met à jour son ticket, tout est en anglais sauf la mise à jour. Ce n'est pas illogique ?
Je parle de ça :
Changement de statut du ticket: Nouveau -> Fermé (résolu)
Attribution du ticket: Non attribué -> Mora Frédéric
Ce sont des messages générés automatiquement par GLPI, donc pourquoi ne sont-ils pas en Anglais ?
Mon utilisateur il veut pas du Français il veut de l'anglais, le fait que moi je suis en français, ca doit forcément lui imposer du français uniquement sur mes actions (le reste du ticket est en anglais) ?
Merci d'avance
Last edited by peritech (2010-02-01 09:43:21)
Offline
Bonjour,
N'ayant pas eu de réponse, peut-être que je n'ai pas été assez clair.
Ma langue étant par défaut en Anglais, il est normal que le tiquet soit en anglais. Par contre les détails des update d'un tiquet sont dans la langue de celui qui a mis à jour le tiquet.
Concrètement, mon utilisateur anglais va recevoir un tiquet en anglais, tout va bien. Eh puis celui qui prend en charge ce tiquet est japonais, il a son interface en japonais. Il change la priorité de normale à élevée, puis cette personne japonaise demande à son collègue chinois de modifier ce tiquet en très élevé, et voila ce que ca donne dans le récapitulatif de la personne anglaise qui a envoyé le tiquet :
Description of the ticket
Title: test
Requester: English requester
Start date: 2010-02-01 16:36
Request source: Helpdesk
Concerned Item: General
Status: New
Assigned to: Not assigned
Priority: Very Low
Email Follow-up: Yes
Category: No defined category
Content:
testTicket updates : 2
[ 2010-02-02 10:36 ]
Requester: chinese helper
Content:
case优先权的更新: 低 -> 非常低Planning: None
----------------------------------------------------------
[ 2010-02-01 18:17 ]
Requester: japanese helper
Content:
チケットの重要度をアップデート: 中 -> 低Planning: None
De ce fait, l'anglais ne peut absolument pas comprendre le déroulement de son tiquet. Le récapitulatif devrait être envoyé dans la langue de celui qui le reçoit, non ?
Merci d'avance
Frédéric Mora
Offline
Bonjour,
Comme je vois que ça ne passionne pas les foules, et/ou que personne n'a jamais eu ce genre de contrainte multilingue, quelqu'un pourrait me dire au moins où, dans le code, je peux essayer de modifier ça ?
Car là je suis un peu bloqué, je vais voir des techniciens de plusieurs nationnalités qui voudront utiliser dans leur langue, mais du coup ca va faire des tickets incompréhensibles ...
Merci d'avance
Offline
Pour ceux que ça intéresse, j'ai modifié le code pour n'afficher que de l'anglais :
Dans la page /var/www/inc/tracking.class.php :
- line 374 : juste apres le if, ajouter loadLanguage('en_GB'); :
if ($CFG_GLPI["followup_on_update_ticket"]&&count($updates)){
loadLanguage('en_GB');
foreach ($updates as $key)
Qui permet de n'afficher que de l'anglais
Ensuite, ligne 519 : juste avant l'accolade de fermeture du if, ajouter loadLanguage(); :
break;
}
loadLanguage();
}
if (!in_array("assign",$updates)){
Entre nous, je pense que c'est un bug, et qu'il faudrait loader le language soit de l'utilisateur, soit par défaut, mais pas garder celui du technicien / admin qui modifie le ticket.
Offline
on peut aussi se poser la question pour les log de l'application qui sont zu final multi-langue car dépendant de l'utilisateur connecté.
MoYo - Julien Dombre - Association INDEPNET
Contribute to GLPI : Support Contribute References Freshmeat
Offline
Pages: 1