You are not logged in.

Announcement

 Téléchargez la dernière version stable de GLPI      -     Et vous, que pouvez vous faire pour le projet GLPI ? :  Contribuer
 Download last stable version of GLPI                      -     What can you do for GLPI ? :  Contribute

#1 2009-02-19 21:05:44

Plight
Member
Registered: 2008-12-08
Posts: 188

GLPI and the English language market

I think a large number of people are turned away by the lack of English documentation of GLPI.  Only those of us that are willing to do some google translating (or forum posts) discover the true power and utility of GLPI.  This prevents people with a lot of talent from contributing to GLPI.  I think a large effect of this can be seen directly in the number of forum posts.

I know that when I first started it was a bit daunting, as a large majority of the documentation is in french (wiki included).  I can see it being difficult to get a boss to sign off on something that has little documentation.  Luckily, once I showed my boss what GLPI could do I got his approval.

I am going to begin updating the english portion of the wiki to the best of my ability.  I know it will take a while alone, but if a few people do it it will go by a lot quicker.  So I am asking for help.  The ultimate goal is to make the english documentation equal to the french documentation.  I believe that once the English documentation is on par with the French Documentation, we will see a large influx of English users. 

Thoughts?

Last edited by Plight (2009-02-19 21:09:54)


GLPI .72
Current plugins - massocsimport

CentOS 5.3

Offline

#2 2009-02-19 21:39:03

JMD
GLPI - Lead
Registered: 2004-09-13
Posts: 9,180
Website

Re: GLPI and the English language market

You are right !

We called on several times for translators without sucess...

Maintain documentation is a  very difficult and hard task, but maintain translation is harder.

Contributors are needed and welcome.


JMD / Jean-Mathieu Doléans - Glpi-project.org - Association Indepnet
Apportez votre pierre au  projet GLPI   : Soutenir

Offline

#3 2009-02-19 22:00:07

Plight
Member
Registered: 2008-12-08
Posts: 188

Re: GLPI and the English language market

I know absolutely no French but have been using google translate and then fixing the grammatical errors as they pop up.  This works extremely well most of the time but of course this is not 100% dependable. It would be great if I could pass it along to someone that does in fact know french to make sure I did not misinterpret what was intended to be said.


GLPI .72
Current plugins - massocsimport

CentOS 5.3

Offline

#4 2009-02-19 22:46:55

dagar
Member
Registered: 2006-12-11
Posts: 82

Re: GLPI and the English language market

I suggest that you make a forum post each time that you make a documentation change.  Or if the moderator of this forum could make a sticky thread called "Documentation".
I am in a similar situation in that I don't know French and the google translation is not great.  I know that it is a pain, but we all need to spend a little bit of time each day to do some documentation.  Even if we put up what we think something means and it is incorrect, hopefully someone can tell us the true intent of the feature.

Offline

#5 2009-02-19 22:49:24

Plight
Member
Registered: 2008-12-08
Posts: 188

Re: GLPI and the English language market

Could we possible have a sub forum for documentation?  Keep things a little cleaner.


GLPI .72
Current plugins - massocsimport

CentOS 5.3

Offline

#6 2009-02-19 23:35:36

JMD
GLPI - Lead
Registered: 2004-09-13
Posts: 9,180
Website

Re: GLPI and the English language market

This is done.

For information there is already a mailing list for the GLPI translation .


JMD / Jean-Mathieu Doléans - Glpi-project.org - Association Indepnet
Apportez votre pierre au  projet GLPI   : Soutenir

Offline

#7 2009-02-20 00:11:26

Plight
Member
Registered: 2008-12-08
Posts: 188

Re: GLPI and the English language market

Thanks JMD!  I will try to make good use of this forum.


GLPI .72
Current plugins - massocsimport

CentOS 5.3

Offline

#8 2009-03-11 00:14:35

mojowrkn
Member
Registered: 2008-11-06
Posts: 1

Re: GLPI and the English language market

Plight Ill try to post things here esp on plug-ins as I dive deeper into GLPI.

It is a shame that there isnt a larger En. user group as GLPI is the best of breed IMHO and ive setup many many apps open source and commercial of this type.

Offline

#9 2009-03-18 19:14:41

Matlox
Member
Registered: 2007-10-05
Posts: 16

Re: GLPI and the English language market

Plight, if have questions about some parts of the french wiki, you can mail me, i'll answer you with pleasure.
My english is too bad, but i can explain you most part of the wiki with simple words (in english) to help you in your translation.

Offline

#10 2009-04-27 10:34:04

pmaxx
Member
From: Michigan USA
Registered: 2008-09-03
Posts: 27
Website

Re: GLPI and the English language market

Greetings!

I am translating the Plugin wiki pages.  I have translated as far as dumpentity.  Some plugins were translated already, but most were not.  I have probably done about 10 so far.  I don't speak French, but Google translate really does work well.

I plan to translate all plugin wiki information.  Without the English translations, I would not know what the plugins can do.  They are very powerful!

Paul

Offline

#11 2009-04-27 16:19:31

Plight
Member
Registered: 2008-12-08
Posts: 188

Re: GLPI and the English language market

Pmaxx, if you translate more, please post in the plugin translation thread so I can update the master list.


GLPI .72
Current plugins - massocsimport

CentOS 5.3

Offline

#12 2009-04-27 17:22:56

remi
GLPI-DEV
From: Champagne
Registered: 2007-04-28
Posts: 7,127
Website

Re: GLPI and the English language market

> Some plugins were translated already

Yes, but mostly by french developers.
Having a quick check by a real english speaking person will be usefull (I think)

+


Dév. Fedora 29 - PHP 5.6/7.0/7.1/7.2/7.3/7.4 - MariaDB 10.3 - GLPI master
Certifié ITILv3 - RPM pour Fedora, RHEL et CentOS sur https://blog.remirepo.net/

Offline

#13 2009-06-08 14:02:12

Bertinf
Member
Registered: 2009-06-08
Posts: 20

Re: GLPI and the English language market

How do I extract a report GLPI, where for each software, I can understand where the PC is installed?

Offline

#14 2009-06-08 14:10:05

yllen
GLPI-DEV
From: Sillery (51)
Registered: 2008-01-14
Posts: 15,273

Re: GLPI and the English language market

You have not post in the right section.

Inventory/software
Clic on red +
and  Computers   ^ in name
(name not empty)

You'll see for each software the name of the computer.

Last edited by yllen (2009-06-08 14:52:37)


CentOS 6.5 - CentOS 7.x
PHP 5.6 - PHP 7.x - MySQL 5.6  - MariaDB 10.2 + APC + oOPcache
GLPI from 0.72 to dev version
Certifiée ITIL (ITV2F, ITILF, ITILOSA)

Offline

#15 2009-06-09 09:02:18

Bertinf
Member
Registered: 2009-06-08
Posts: 20

Re: GLPI and the English language market

Hi, How do I extract a report GLPI, where for each software, I can understand where the PC's is installed?

Offline

#16 2009-06-09 09:28:55

Bertinf
Member
Registered: 2009-06-08
Posts: 20

Re: GLPI and the English language market

Hi, how do I import the user name from ocs inventory on GLP

Offline

#17 2009-06-09 11:11:43

yllen
GLPI-DEV
From: Sillery (51)
Registered: 2008-01-14
Posts: 15,273

Re: GLPI and the English language market

All informations from OCS can be configurated for import in Setup / OCSNG mode


CentOS 6.5 - CentOS 7.x
PHP 5.6 - PHP 7.x - MySQL 5.6  - MariaDB 10.2 + APC + oOPcache
GLPI from 0.72 to dev version
Certifiée ITIL (ITV2F, ITILF, ITILOSA)

Offline

#18 2009-06-10 08:18:19

Bertinf
Member
Registered: 2009-06-08
Posts: 20

Re: GLPI and the English language market

hello to all, how do I configure GLPI import from OCS?

Offline

#19 2009-06-10 08:21:14

wawa
GLPI-DEV
From: Montpellier / France
Registered: 2006-07-03
Posts: 6,019
Website

Re: GLPI and the English language market

Bertinf wrote:

hello to all, how do I configure GLPI import from OCS?

by reading the wiki ?

Offline

#20 2009-06-12 12:11:12

Bertinf
Member
Registered: 2009-06-08
Posts: 20

Re: GLPI and the English language market

I have set standards that GLPI is OCS inventory. What is the name of the OCS?

Offline

#21 2009-06-12 12:12:14

Bertinf
Member
Registered: 2009-06-08
Posts: 20

Re: GLPI and the English language market

I have set standards that GLPI is OCS inventory. What is the name of the OCS database?

Offline

#22 2009-06-12 13:02:27

yllen
GLPI-DEV
From: Sillery (51)
Registered: 2008-01-14
Posts: 15,273

Re: GLPI and the English language market

Please, search before posting
http://glpi-project.org/wiki/doku.php?id=en:welcome

Last edited by yllen (2009-06-12 13:02:39)


CentOS 6.5 - CentOS 7.x
PHP 5.6 - PHP 7.x - MySQL 5.6  - MariaDB 10.2 + APC + oOPcache
GLPI from 0.72 to dev version
Certifiée ITIL (ITV2F, ITILF, ITILOSA)

Offline

#23 2009-06-12 16:46:50

Plight
Member
Registered: 2008-12-08
Posts: 188

Re: GLPI and the English language market

Bertinf - Please start posting in your questions under ENGLISH SPEAKING USERS on the forums.  This forum is for speaking about the GLPI documentation, not for requesting help.


GLPI .72
Current plugins - massocsimport

CentOS 5.3

Offline

#24 2009-06-25 16:13:15

Bertinf
Member
Registered: 2009-06-08
Posts: 20

Re: GLPI and the English language market

I managed to import the hardware, how do I import the Software?

Offline

#25 2009-06-25 19:41:27

yllen
GLPI-DEV
From: Sillery (51)
Registered: 2008-01-14
Posts: 15,273

Re: GLPI and the English language market

Bertinf : don't post your question several times in different sections and respect rights of this forum


CentOS 6.5 - CentOS 7.x
PHP 5.6 - PHP 7.x - MySQL 5.6  - MariaDB 10.2 + APC + oOPcache
GLPI from 0.72 to dev version
Certifiée ITIL (ITV2F, ITILF, ITILOSA)

Offline

Board footer

Powered by FluxBB