You are not logged in.

Announcement

 Téléchargez la dernière version stable de GLPI      -     Et vous, que pouvez vous faire pour le projet GLPI ? :  Contribuer
 Download last stable version of GLPI                      -     What can you do for GLPI ? :  Contribute

#1 2024-03-01 13:11:21

Aknoda
Member
Registered: 2024-03-01
Posts: 1

Tickets et consommables

Bonjour à tous,

Voici mon premier post concernant un sujet que j'ai vu passé à pas mal de reprise mais datant toujours de plusieurs d'années donc je relance en cette année 2024 ce sujet auquel j'aimerai trouver une solution.

Je vous explique le contexte, dans mon entreprise on utilise GLPI pour le ticketing des clients, la gestion du parc évidemment mais plus récemment on a fait l'inventaire du stock afin de mettre en place un genre de magasin de consommables pour qu'un client puisse venir demander un consommable en stock pour son service et qu'on puisse lui fournir en facturant son "groupe" à travers GLPI par le mener "Actions" ->"Donner" etc dans les consommables.

Jusque là ok ca fonctionne mais le souci c'est el famoso TICKET, mon responsable souhaite qu'avant de mettre en place cette fonctionnalité de consommables il y ai un ticket lié à cette demande de consommable d'un client afin de  lier le consommables demandé par le client à un ticket afin de garder une trace/preuve écrite de la demande et transmission du consommable.

J'ai vu pas mal de post disant que ca n'était pas possible mais les posts datés de 2015, j'ai donc bon espoir qu'en 2024 après les différentes mise à jour de GLPI, quelqu'un ait une piste de solution à m'apporter pour solutionner mon problème.

Par avance merci de toute l'aide et pistes que vous pourrez m'apporter.

Offline

#2 2024-03-03 18:48:37

cconard96
Moderator
Registered: 2018-07-31
Posts: 2,419
Website

Re: Tickets et consommables

Cela n'existe pas. N'hésitez pas à voter positivement pour la suggestion de la communauté.

https://glpi.userecho.com/communities/1 … to-tickets


GLPI Collaborator and Plugin Developer.
My non-English comments are automated translations. Sorry for any confusion that causes.
Mes commentaires non anglais sont des traductions automatiques. Désolé pour toute confusion qui cause.
Mis comentarios que no están en inglés son traducciones automáticas. Perdón por cualquier confusión que cause.

Offline

Board footer

Powered by FluxBB