You are not logged in.

Announcement

 Téléchargez la dernière version stable de GLPI      -     Et vous, que pouvez vous faire pour le projet GLPI ? :  Contribuer
 Download last stable version of GLPI                      -     What can you do for GLPI ? :  Contribute

#1 2013-10-03 14:37:02

gviacc
Guest
Registered: 2012-07-09
Posts: 6

Create recurrent ticket - Bad Spanish translation

In http://glpi.atinet.es/front/ticketrecur … m.php?id=1

The field "Ticket template" is translated as "Prueba"

"Prueba" means "test" in spanish.    Please review that "Prueba" does not appears anywhere

The right translation could be: "Plantilla de seguimiento"

Offline

#2 2013-10-05 14:48:36

JMD
GLPI - Lead
Registered: 2004-09-13
Posts: 9,180
Website

Re: Create recurrent ticket - Bad Spanish translation

Why don't you register to the online translation tool  : Transifex and join spanish team.

You could really contribute to enhance the spanish translation and do your own correction...

https://www.transifex.com/projects/p/GLPI/


JMD / Jean-Mathieu Doléans - Glpi-project.org - Association Indepnet
Apportez votre pierre au  projet GLPI   : Soutenir     Contribuer

Offline

Board footer

Powered by FluxBB