You are not logged in.
Pages: 1
Topic closed
Bonjour,
Il y a une traduction ambigu du terme "Not closed" en français lorsque l'on fait des recherches de tickets par le "Status".
On traduit "Closed" par "Clos" puis "Not closed" par "Non fermé" ce qui pourrait faire croire que l'on ne parle pas de la même chose.
Lorsque l'on classe les tickets : "Non fermé" est le contraire de "Clos". Il serait donc plus judicieux, me semble-t-il, de traduire "Not Closed" par "Non clos" pour éviter toutes ambiguïtés.
J'ai constaté ce problème, dans la version 0.90 et dans les suivantes.
Cordialement,
Kao
Offline
Modification effectuée et visible dans la prochaine version
CentOS 6.5 - CentOS 7.x
PHP 5.6 - PHP 7.x - MySQL 5.6 - MariaDB 10.2 + APC + oOPcache
GLPI from 0.72 to dev version
Certifiée ITIL (ITV2F, ITILF, ITILOSA)
Offline
Pages: 1
Topic closed